Prevod od "toliko daleko" do Brazilski PT


Kako koristiti "toliko daleko" u rečenicama:

Da li vaša arogancija ide toliko daleko?
Até onde vai a sua arrogância?
Zašto smo morali da idemo toliko daleko da ratujemo i zašto smo morali da izgubimo toliko mladih.
Por que tínhamos de ir tão longe para combater? E por que tínhamos de perder tantos jovens?
Oni su bili 1, 500 milja daleko, a ja ne znam nikoga ko vidi toliko daleko.
Eles estavam a 2.500 km e não sei quem consegue enxergar tão longe.
Èelsi, niko od nas nije mislio da æe otiæi toliko daleko.
Chelsea, nenhum de nós acha que ele chegaria tão longe.
Neæemo da odustanemo jer je Ted toliko daleko napred.
Bem, não vamos desistir só porque o Ted está bem na frente.
Katapult ne može toliko daleko da baci.
Quero dizer a catapulta não teria como alcançar tão longe.
Kako su mogli putovati toliko daleko?
Como pedaços de Krypton viajaram 23 galáxias?
Nisam mislila da je toliko daleko.
Não achei que seria tão longe.
Igranje sa lukovima i strelama te može odvesti samo toliko daleko.
Brincar de arco e flecha não dá muito certo.
Stari crkvena lica, kao što je bio Tortulian išli su toliko daleko kako bi raskinuli svaku povezanost, pa je èak tvrdio da je sam ðavo iscenirao sliène dogaðaje.
Figuras antigas da Igreja, como Tertuliano, usaram grandes fontes para romper essa associação, alegando até que o demônio causou essas similaridades.
Ukratko... raskinuti te na toliko puno delova raštrkanih toliko daleko... da ponovno skupljanje ne bi bilo moguæe.
Resumindo fazer você em tantos pedaços diferentes e tão distantes que a reintegração seria impossível.
Pretpostavljam da još uvek mislim da nisam spremna da budem toliko daleko od kuce.
Acho que não estou pronta para ficar longe de casa.
Želeo sam da dođem te vidim, ali ne mogu da putujem toliko daleko...
Iria encontrá-la, mas não posso viajar.
I želim da letim u toj prelepoj ptici toliko daleko koliko me može odneti.
E quero voar esse lindo pássaro tão longe quanto ele possa me levar
I siguran sam da ne bih trebao iæi toliko daleko.
E acredito que não terei que ir tão longe.
Uz svo dužno poštovanje, štabni narednièe... nisam baš toliko daleko, od mog pravog izgleda.
Com todo respeito, SAJ, não cheguei aqui só por ser bonita.
Nisam mogao da se prisilim da odem i sedim sa svojom porodicom za stolom toliko daleko od gozbe da si jedva mogao i da vidiš mladu.
Não queria sentar-me com a minha família numa mesa tão afastada do banquete que mal enxergávamos a noiva.
Ali ako je voljan toliko daleko putovati, zaradio je pravo da vidi tvoju ružnu njušku.
Mas se ele se deu ao trabalho de vir até aqui, merece o direito de ver sua cara feia.
Ali nas je on želeo ovde, što znaèi da smo sada toliko daleko od njega koliko god nas je mogao udaljiti.
Mas ele queria que estivéssemos. Quer dizer que provavelmente estamos tão longe quanto ele conseguiu nos deixar.
Vidim da si stigao taman toliko daleko koliko si i trebao.
Posso ver que chegou exatamente onde precisava.
Ali taj uticaj ne može da ide toliko daleko.
Mas essa influência não pode chegar tão longe.
Kad odeš toliko daleko, poèinješ da vibriraš sa Reèju ili sa njenim izvorom u materijalnoj ravni sa mnom.
E se chega tão longe, começa a ressonar com as palavras. Ou com sua fonte no plano material. Comigo.
Dakle... sto dovodi Veneciju toliko daleko na jug?
O que traz Veneza ao sul?
Ja sam... putovao sam toliko daleko, skoro nisam uspio, i samo sam mislio... kako æu tu biti siguran.
Eu... Percorri um longo caminho. E quase não consegui, pensei apenas...
Je li Inidija baš toliko daleko?
A Índia não é terrivelmente longe?
Znam da imaš problema s butchies, a ti nisi toliko daleko od istine.
Sei que não gosta de mulher-macho, e não está tão errado.
Ne želim da idem toliko daleko, ali ti, ipak, hvala.
Eu não vou falar isso, mas obrigado.
I ako su išli toliko daleko, onda je beba još uvek živa.
E se eles fizeram tudo isso... então o bebê ainda está vivo.
Išla sam toliko daleko da stavim èuvara ispred vrata.
Coloquei um guarda na porta dele.
Šalila sam se, ali nisam toliko daleko.
Não. Estava brincando, mas não estou tão longe.
Toliko daleko je svet od onoga što sam ja, samo jedan loš dan.
Isso é o quão distante o mundo está de mim, apenas um dia ruim.
Voleo bih da nismo toliko daleko od mog mesta za parking.
Queria que não fosse tão longe da minha vaga.
Ustvari, otići će toliko daleko da će ih zabraniti na poslu.
E de fato, eles chegam ao ponto de realmente banir esses sites no trabalho.
Pošto se širenje ubrzava, u veoma dalekoj budućnosti te galaksije će se udaljiti toliko daleko i toliko brzo da nećemo moći da ih vidimo - ne zbog tehnoloških ograničenja, već zbog zakona fizike.
Mas, porque a expansão está acelerando, em um futuro muito distante, aquelas galáxias irão tão distante e tão rápido que não será possível vê-las -- não por causa de limitações tecnológicas, mas por causa das leis da física.
Da li je zaista bitno što su oni toliko daleko?
Realmente importa se estão muito longe?
Kada se radi u inkluziji, ni naši gradovi nisu najbolji primeri uspeha i opet, ne treba da tražite toliko daleko kako biste našli dokaz toga.
Quando falamos de inclusão, nossas cidades também não são os melhores casos de sucesso, e novamente, não é necessário ir muito longe para achar prova disso.
Zatim, 2011, otišli smo toliko daleko od Sunca, da se letelica našla u nevolji i nismo više mogli da je spasemo, pa smo je stavili u hibernaciju.
Então, em 2011, fomos tão longe do Sol que se a espaçonave tivesse um problema, não poderíamos mais salvá-la. Então entramos em hibernação.
Išao je toliko daleko da je rekao da se čini da je za uspeh u nauci i umetnosti neophodno malčice autizma.
Ele chegou até a dizer que para se obter sucesso na ciência e na arte, parece ser essencial uma pitada de autismo.
U određenim zajednicama smo stigli toliko daleko da kažemo za Međunarodnu deklaraciju o ljudskim pravima, koja je osporavana jer je nisu napisali verski stručnjaci, pa, ti isti principi su u našoj knjizi.
Em algumas comunidades, tivemos que chegar ao ponto de dizer que os princípios da Declaração Internacional dos Direitos Humanos, aos quais se opunham por não terem sido escritos por estudiosos da religião, estão no nosso livro.
U tom trenutku sam bila zadivljena time da bi nepoznata osoba udaljena više od 9 500 kilometara otišla toliko daleko da pomogne nekome koga verovatno nikada neće sresti.
Bem, na época, fiquei impressionada que uma estranha, a cerca de 10 mil km, chegasse a tanto para ajudar alguém que provavelmente nunca conheceria.
Jedan filozof iz XX veka je otišao toliko daleko da je opisao čitavu zapadnu filozofiju kao niz fusnota Platonu.
a ponto de um filósofo do século 20 classificar toda a filosofia ocidental como uma série de notas de rodapé
I išao bih toliko daleko da kažem da je svaka jednačina ovakva, svaka matematička jednačina gde koristite znak plus je zapravo metafora.
Até diria que toda equação é assim, toda equação matemática em que você usa aquele sinal de igualdade é, na verdade, uma metáfora.
To je otišlo toliko daleko da su roditelji ponekad odsecali klitoris svojim ćerkama ako bi procenili da je prevelik.
(Risos) Era tão ruim que às vezes os pais tinham o clitóris da filha cortado se fosse considerado muito grande.
Ovaj projekat je samo za mene, a ipak sam otišao toliko daleko da na Ibeju kupim kineske novine iz San Franciska iz 1941. godine da bi ptica bila propisno zamotana...
Este projeto é só para mim, e ainda assim cheguei ao ponto de comprar no eBay um jornal chinês de San Francisco de 1941 para poder embalar o pássaro corretamente
I njihove priče su bile toliko užasavajuće, toliko potresne, i toliko daleko od humanosti, da sam se osećala, da budem potpuno iskrena sa vama, kao da
Suas estórias eram tão brutais e avassaladoras, tão contrárias à definição de existência humana, que eu fiquei totalmente arrasada.
0.98607301712036s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?